Banco Will faliu. O que é o FGC e como seu dinheiro fica protegido (com inglês fácil)
- USA INTERNATIONAL
- Jan 21
- 4 min read
Se você viu notícias dizendo que o Will Bank entrou em liquidação (ou “faliu”), é normal ficar preocupado com o seu saldo. Neste post explicamos, de forma simples, o que aconteceu, o que é o FGC (Fundo Garantidor de Créditos) e o que você deve fazer agora — tudo com trechos em inglês do jeito que se fala nos EUA, acompanhados de tradução.

1) O que aconteceu com o Will Bank? (em poucas palavras)
O regulador declarou liquidação/extrajudicial do Will Bank devido à sua situação econômico-financeira. Em termos simples: a instituição deixou de ter condições normais de operar e o processo de liquidação foi aberto para resolver credores e depósitos.
Frase em inglês (US) — natural: “Will Bank went into liquidation.” → “O Will Bank entrou em liquidação.”
Vocabulário útil (frase + tradução):
Bank failure — falência/banco que quebrou.
To go into liquidation — entrar em liquidação.
Insolvency — insolvência.
Receiver / liquidator — administrador judicial / liquidante.
2) O que é o FGC? (explicação clara)
O FGC (Fundo Garantidor de Créditos) é uma entidade privada que oferece garantia para depósitos quando uma instituição financeira enfrenta problemas (liquidação, falência, intervenção etc.). Em geral, o FGC garante reembolso até R$ 250.000 por CPF/CNPJ e por instituição (ou conglomerado financeiro) para os produtos cobertos.
Frase em inglês (US) — natural:
“The FGC is Brazil’s deposit insurance fund; it protects certain deposits up to 250,000 reais.”→ “O FGC é o fundo de garantia de depósitos do Brasil; protege certos depósitos até 250.000 reais.”
O que o FGC normalmente cobre (exemplos):
Conta corrente e poupança (em situações específicas)
CDB, LCI, LCA, RDB (certificados e depósitos a prazo garantidos)
Outros créditos listados nas normas do FGC
(Verifique sempre a lista oficial para confirmar quais produtos são cobertos no caso específico.)
3) Passos práticos se você tiver dinheiro no Will Bank
Verifique comunicado oficial do banco e do Banco Central / liquidador (notícias e comunicados oficiais).
Confirme que tipo de conta/produto você tem (poupança? CDB? conta corrente?). Nem todo produto é coberto.
Calcule o valor por CPF/CNPJ: o limite padrão do FGC é R$250.000 por CPF/CNPJ por instituição (ou conglomerado). Se você tiver menos que isso, em geral será reembolsado; se tiver mais, poderá receber parte.
Acompanhe as instruções do FGC e do liquidante: o FGC orienta como registrar pedidos e quando o pagamento será feito (use os canais oficiais do FGC).
Fique atento a prazos e documentos — normalmente é preciso identificar CPF/CNPJ, extratos e comprovantes.
Frase em inglês (US) — natural:
“Check the bank’s official statement and file a claim with the deposit insurance fund if necessary.” → “Verifique o comunicado oficial do banco e registre uma reclamação junto ao fundo garantidor se necessário.”
4) Diferença entre FGC (Brasil) e FDIC (EUA) — como falar isso em inglês
FGC = Fundo Garantidor de Créditos (Brasil).
FDIC = Federal Deposit Insurance Corporation (EUA), equivalente americano mais conhecido. Ambos são mecanismos de garantia de depósitos, mas têm regras, limites e processos próprios.
Frase em inglês (US):
“The FGC is similar to the FDIC in the United States, but coverage rules are different.” → “O FGC é semelhante ao FDIC nos EUA, mas as regras de cobertura são diferentes.”
5) Vocabulário em inglês (US) — usado por jornalistas e comentaristas financeiros (com tradução)
Deposit insurance — seguro de depósitos / garantia de depósitos.
Covered deposits — depósitos cobertos.
To be reimbursed / reimbursed — ser reembolsado / reembolsado.
Claim — solicitação/reclamação (para receber garantias).
Liquidation / to liquidate — liquidação / liquidar.
To freeze accounts — congelar contas.
Bank run — corrida bancária (quando muitos correntistas sacam ao mesmo tempo).
To safeguard your savings — proteger suas economias.
Payout — pagamento (feito pelo fundo).
Exemplos de frases e tradução:
“Covered deposits will be reimbursed up to the FGC limit.” → “Depósitos cobertos serão reembolsados até o limite do FGC.”
“File a claim with the liquidator or through the FGC’s channels.” → “Registre uma reclamação com o liquidante ou pelos canais do FGC.”
6) Mini-FAQ (inclui perguntas simples)
P: O que é liquidação? R: É o processo de encerrar as atividades de uma instituição e pagar credores conforme a lei. “Liquidation” em inglês.
P: O FGC garante todo o meu dinheiro? R: Até R$250.000 por CPF/CNPJ por instituição/conglomerado e somente para os produtos cobertos; valores acima podem não ser totalmente recuperados.
P: Quanto tempo leva para receber o dinheiro? R: Depende do processo de liquidação e do trâmite de pagamento do FGC; acompanhe comunicados oficiais do FGC e do liquidante.
P: Como eu faço o pedido de reembolso? R: Siga as instruções no site do FGC ou no comunicado do liquidante; o FGC disponibiliza canais e orientações.
.
Quer praticar o inglês que aparece nas notícias financeiras? Na USA International Idiomas e Intercâmbio usamos temas reais (como bancos, economia e direitos do consumidor) para melhorar listening, speaking e vocabulário prático.

📍 Av. Bernardino de Campos, 442 — Vila Belmiro, Santos (próximo ao VLT) 🍗 Vizinho: Qfrango — 🍰 Perto: Marleide Monteiro 📲 WhatsApp: +55 13 99740-3960











Comments