top of page
  • Whatsapp
  • Google Places
  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • TikTok
Search

đŸ˜€ Aprenda InglĂȘs com a expressĂŁo “The Last Straw”

  • USA INTERNATIONAL
  • 4 days ago
  • 2 min read
ree

A expressĂŁo “the last strawâ€Â Ă© muito usada em inglĂȘs e significa “a gota d’água”, ou seja, o Ășltimo acontecimento que faz alguĂ©m perder a paciĂȘncia ou desistir de algo.


👉 Origem: vem do ditado

“The straw that broke the camel’s back” 

(“A palha que quebrou as costas do camelo”).


📚 Palavras Interessantes

  • Straw – Palha / canudo đŸŒŸđŸ„€

  • Patience – PaciĂȘncia 😌

  • Frustration – Frustração 😠

  • Breaking point – Ponto de ruptura ⚡

  • Outburst – ExplosĂŁo (de raiva, emoção) đŸ’„


đŸ—Łïž 2 Idioms relacionados

1ïžâƒŁ At the end of your rope – Estar sem paciĂȘncia, sem forças

“After so many problems, she was at the end of her rope.”

(Depois de tantos problemas, ela estava sem paciĂȘncia/forças.)


2ïžâƒŁ Lose your cool – Perder a calma

“He tried to stay calm, but finally lost his cool.”

(Ele tentou se manter calmo, mas finalmente perdeu a calma.)


🔄 2 Phrasal Verbs relacionados

💡 Blow up – Explodir (de raiva)

“He couldn’t take it anymore and blew up at his boss.”

(Ele nĂŁo aguentou mais e explodiu com o chefe.)


💡 Calm down – Acalmar-se

“She needed a moment to calm down after the argument.”

(Ela precisou de um momento para se acalmar depois da discussĂŁo.)


📝 ExercĂ­cio 1 – Complete as frases (em inglĂȘs)

Use: the last straw, at the end of her rope, lose his cool, blow up, calm down

  1. When the computer crashed again, it was __________ for her.

  2. After hours of waiting, she was __________.

  3. He tried to be patient, but he finally __________.

  4. The manager will __________ if the report is late again.

  5. She needed some time alone to __________.

✅ Respostas (com tradução)

  1. the last straw – Quando o computador travou de novo, foi a gota d’água para ela.

  2. at the end of her rope – Depois de horas esperando, ela estava sem paciĂȘncia.

  3. lost his cool – Ele tentou ser paciente, mas finalmente perdeu a calma.

  4. blow up – O gerente vai explodir se o relatório atrasar de novo.

  5. calm down – Ela precisou de um tempo sozinha para se acalmar.


📝 Exercício 2 – Tradução

Traduza para o inglĂȘs:

  1. Foi a gota d’água quando ele esqueceu o aniversário dela.

  2. Eu estava sem paciĂȘncia depois de tanto esperar.

  3. Ele perdeu a calma durante a reuniĂŁo.

  4. O chefe explodiu de raiva quando ouviu as notĂ­cias.

  5. Ela precisou de alguns minutos para se acalmar.

✅ Respostas

  1. It was the last straw when he forgot her birthday.

  2. I was at the end of my rope after waiting so long.

  3. He lost his cool during the meeting.

  4. The boss blew up when he heard the news.

  5. She needed a few minutes to calm down.


🎯 Conclusão

Aprender expressĂ”es como “the last straw” ajuda vocĂȘ a soar muito mais natural em inglĂȘs, entendendo como os nativos realmente se expressam em situaçÔes de emoção e frustração.


📍 Venha para a USA International, em Santos.

đŸ“Č Agende jĂĄ seu TESTE DE NÍVEL GRATUITO e descubra em que ponto estĂĄ seu inglĂȘs!


✹ Don’t wait until the last straw – come learn English now! 


 
 
 

1 Comment

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Guest
3 days ago
Rated 5 out of 5 stars.

eu lembrei do patolino que eu amo.

Like

Fique por dentro de tudo!

(13) 3225-7373 - (13) 99740-3960

Av. Dr. Bernardino de Campos, 442 - Vila Belmiro, Santos - SP, 11065-001, Brazil

© Since 2004 by USA International Santos.

bottom of page